离线式电源——错误的翻译
头脑一热,想起“离线式”电源这个词了,说实在的,很久没有搞明白为什么要叫“离线式”电源。看看那些电源,都是要连接市电才能工作的,可为什么偏偏要叫“离线”呢?哪么是谁跟谁离呢?上网搜!逛到了电源网,看到有讨论的。哈,各种解释的都有,看看那些解释,绝大多数的说法,我不知道他们自己都有没有想想自己说的是那么矛盾。比如,有人说:“电源设备的输入功率直接由交流电源供给.整流和滤波电路以前,不需要50HZ/60HZ电源变压器,这种电源称为离线式电源”,这种说法简直是开玩笑吧,按这种说法怎么能叫“离线”呢?应该叫“接线”才对呀。还有人说:“开关电源有隔离变压器,所以称为离线”,这个似乎有点道理!?。可是实事上我们看到很多LED用的电源都没有隔离的,还是叫做“离线式”电源呀。这样看来这种说法也不靠谱了。还有很多光怪陆离的说法,有兴趣大家自己去找了看吧。
有研究精神的人还是有的,叫做 reley的,就英文“offline”一词,终于找到了说法,正确的翻译应该是“用由…提供的方式”!请大家查查英文词典吧,可以在金山词霸上找到的。这下就ok了,如此才能合理地解释。绝不是什么“离线式”电源,“offline”正确的翻译应该是“由市电供电的“电源或“由电网供电的”电源。只有这样,才能正确表达这类电源的工作本质。
当初不知谁翻译成了“离线”,真是不求甚解,没有搞清电路的本质和“offline”在英文中都有哪些含义。还有那么多的人也就囫囵吞枣地生吞了。
应该给“offline”正名了

回复数 9 切换时间排序
需登录后查阅, 加载中......

目前注册实行审核/邀请制,欢迎灯友邀请好友注册,下载币奖励
邀请注册

为什么注册要审核

目前新版公测中,有任何BUG问题都可以联系我们
提交问题

或如无法回复,请访问此地址
提交问题