笼罩在雾中的灯

原标题:A Lamp shrouded in Mist-ery 文末提供翻译

mist_lamp_1

Design’s job isn’t always form follows function. Sometimes all design aims at doing is being captivating, forcing a second glance out of you, followed by absolute fixation and attachment on the product in question. The Mist Lamp is one of those products that won’t go through a day without you looking at twice, if not more. Designed to have a lampshade made of overlapping layers of Lycra Spandex, this pretty little thing creates random hypnotic patterns because of the fabric’s weave and the way you perceive it when it overlaps with itself.

Apart from being a visual delight, the Mist lamp is super minimal too. An aluminum shade houses the light. The Lycra sheets can be easily suspended from this. Lastly, one more aluminum ring finds itself at the end, holding the Lycra firmly down by gravity so that you get an unusual play of patterns between the two Lycra layers. The Mist lamp is available in two variants. One with a single Mist unit that acts as a lampshade, and another with a three tier Mist arrangement for a more focused light projection. Which one do you like more?

Designer: Studio Jungmo Seungyeon

mist_lamp_2

mist_lamp_3

mist_lamp_4

mist_lamp_5

mist_lamp_6

mist_lamp_7

mist_lamp_8

mist_lamp_9

mist_lamp_10

mist_lamp_11

mist_lamp_12

设计的工作并不总是形式跟随功能。有时所有的设计都是为了让人着迷,迫使你再看一眼,然后对产品进行绝对的固定和依恋。雾灯是那种一天不看两次就不能通过的产品之一,如果不是更多的话。设计的灯罩是由重叠层的莱卡弹性纤维成的,这个很小的东西创造了随机的催眠模式,因为织物的编织和你感觉它与自身重叠的方式。除了视觉上的愉悦,雾灯也是超小的。一个铝的灯罩挡住了光线。莱卡的床单可以很容易地从上面垂下来。最后,还有一个铝环在末端,通过重力把莱卡牢牢地固定住,这样你就可以在两层莱卡之间得到一个不寻常的图案。雾灯有两种型号。一个配备一个单独的雾单元,用作灯罩,另一个配备三层雾装置,用于更集中的光线投射。你更喜欢哪一个?设计师:郑茂世野工作室

文字由网络翻译

回复数 0 切换时间排序
需登录后查阅, 加载中......

目前注册实行审核/邀请制,欢迎灯友邀请好友注册,下载币奖励
邀请注册

为什么注册要审核

目前新版公测中,有任何BUG问题都可以联系我们
提交问题

或如无法回复,请访问此地址
提交问题